您当前所在位置:首页文学论文如何把低水平SCI论文提升成高水平?

如何把低水平SCI论文提升成高水平?

发布时间:2022-06-03 21:48:19编辑:小编归类:文学论文

感谢邀请!

如何将一篇低水平的SCI论文提升为高水平?我觉得需要从最基本的三个方面入手。

1、从文章主体思想出发,论文需要有明确的创新点,这是最重要的一点。你需要挖掘出文章的创新点并放大,让人觉得值得一读。(创新点最好是当前最新最热的研究方向,这样比较好发文章,而且难度相对来说小点,因为这块区域有大量的空白。也可以是历史遗留下来的一些“古老”的难题。)

2、从文章书写出发,有部分好的SCI论文,可能本身自己所做的部分不是很好或者很新。但是却发表到好的期刊上,那是因为作者善于归纳总结,可能将自己所做的一部分和别人好的论文进行归纳,总结出有意思的新结论(可以是引用别人的实验数据/观点/理论)。

3、从文章语言出发,SCI论文,一般是英文,所以文章的翻译需要通俗易懂。尽量做到中英文翻译流畅,实在不行,联系第三方机构,对语言进行润色。最基本做到文中的图表清晰,需要流畅。

以上为笔者个人观点,欢迎大家留言纠正,谢谢!

本科英语专业文学方向的毕业论文是否需要有新意

算不上什么新意吧,很多人都这样写了,
我给些这方面的选题吧,你自己参考参考下。
从目的论角度看影视名称翻译
文化差异与广告语翻译
许渊冲翻译研究
论直译与意译
小议文学作品名称的翻译
习语翻译中的文化差异
文学作品中颜色词的翻译
小议影视作品名称的翻译
文学作品中称谓的翻译
试论语境在翻译过程中的作用
试论广告英语的翻译特点
汉英中的文化空缺及其翻译对策
试论旅游英语的翻译特点
英语新闻标题的语法特点分析
英汉思维差异对其翻译的影响
文化背景差异与翻译
论以学生为主的英语教学
论中美时间观的文化差异
论英语教学中非言语行为的运用
论中学英语词汇教学策略
论将中国文化融入中学英语教育
论背景知识在英语阅读理解中的作用
中美校园文化比较研究
试论英语报刊阅读在英语学习中的作用
英语新闻标题特点及翻译
中西文化差异对英语阅读的影响
经典英美电影赏析与英语学习
浅谈学习者内在因素对英语学习的影响
意识形态与新闻翻译
文学翻译中译者的主体性
论英汉双关语的翻译
英汉形合意合的对比及其对翻译的启示
英汉成语与翻译
浅谈商标名的翻译
化妆品广告的翻译
对等原则下的广告翻译策略
论旅游指南中文化负载词的英译
论中国地名的英译
文化翻译中的异化策略和《三国演义》中的习语翻译
绵阳市内主要景点英译现状的分析
汉语量词的英译初探
英汉习语对比及其翻译
因特网对汉英翻译实践的影响
关于《红楼梦》翻译的同化和归化
从《红楼梦》两译本看译者的主体性

际蓝论文网版权声明:以上内容作者已申请原创保护,未经允许不得转载,侵权必究!授权事宜、对本内容有异议或投诉,敬请联系网站管理员,我们将尽快回复您,谢谢合作!

中国航天技术由弱到强的作文? 我有痔疮,医生让我天天晚上洗肛,真的有用吗?